TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

thanos makris (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Mongolian

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

it's not sufficient that i suc

Context:

its a part of a saying from th

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

>>The English version is full. The Mongolian one is longer AFAIK.

My comment:

Morinoos buulgui delhiig baildan daguulah amarhan
Morinoosoo buugaad turiig tuvhnuuleh hetsuu

My references:

This is the website of the Secret History of Mongolia, which is an excellent source written by Mongolians.
http://nom.tsahimurtuu.mn/index.php?torol=tuuhen&nom=mnt&huudas=90

The asker's comment:

i thought it was going to be given in the traditional writing. but my happines for having it is overruling that . thank you a lot.