TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

92 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

"periodo ipotetico"

Context:

La frase "ipotetica", o "condizionale", esprime un’ipotesi o una condizione perché un fatto, un evento, espresso nella reggente, si realizzi. Esempio: La squadra avrà un premio se vincerà la partita. La frase reggente è detta anche "apodosi" e la dipendente "protasi". Insieme formano il "periodo ipotetico".

 

 

conditional sentences

My comment:

I'll do it, IF...
I'd go, IF...

The clause beginning with IF is a subordinate one and together with the main clause build a conditional sentence.

Hope it helps.