|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
246 months ago
GW. (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
sowie diesen Vertrag nicht ber |
|
Context: |
sowie diesen Vertrag nicht ber |
|
Keywords: |
Das Dienstverhältnis zur O s.r |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
246 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
le présent contrat ne porte pas préjudice à...
My references:
Vgl. u.a.http://www.admi.net/eur/loi/leg_euro/fr_398L0071.html
246 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
./.
My comment:
Ich halte das nicht nur für eine schlechte Formulierung (!), sondern für sinnlos. Dies ist entweder ein Fehler (teilweise nicht weggelöscht) oder es fehlt Text.
Comments by other colleagues on this answer:
246 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
Diese Formulierung ist zwar nicht ganz glücklich, aber durchaus üblich.
246 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
"wird durch dies nicht berührt sowie das nicht berührt" ist nicht unglücklich formuliert, sondern FALSCH! Es feht entweder ein 2. "durch" (vor "das") oder das 1. "nicht berührt" muss gelöscht werden. Ansonsten ergibt es im Deutschen keinen Sinn, wo immer diese Formulierung auch "üblich" sein mag.
246 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
n'est concerné né par ... né par le présent contrat
My comment:
schlecht formuliert... müsste besser heißen: wird weder durch die Entsendung noch durch diesen Vertrag berührt... ;-)
Comments by other colleagues on this answer:
246 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Meinten Sie: "n'est concerné ni par ... ni par"? Wenn ja, gibt es hier einen kleinen Fehler (es muss "ni" heißen statt "né"), sonst finde ich den Vorschlag prima.
246 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
ups! ja... habe heute zuviel italienisch übersetzt... hihihihihi
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
5 months ago
ADT, ad
French > English
10 months ago
Note clavier
French > English
10 months ago
Cap.
French > English
14 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
15 months ago
arrières retour en caisse
French > English
16 months ago
ROTs vifs
French > English
17 months ago
Bip
French > English
17 months ago
mm / MI
French > English
22 months ago
AM / AS
French > English
22 months ago
NÉ / NE
French > English
22 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
23 months ago
Urnes
French > English
23 months ago
CAT
French > English
23 months ago
E/F et AV.
French > English
24 months ago
consentement des époux
French > English
25 months ago
Doublure en fourreau
French > German
26 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
27 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
29 months ago
Flaschenkreuz
German > French
29 months ago
Beutelbegasung
German > French
29 months ago
Beutelbegasung
German > French
29 months ago
sur clan droit
French > English
30 months ago
CF biopsies
French > English
30 months ago
un lacs
French > English
30 months ago
toxiques
French > English
30 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
31 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
31 months ago
Silos
English > Portuguese
31 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
31 months ago