TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

248 months ago

Tanja (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

verfahrenstechnisch

Context:

aus verfahrenstechnischen Grün

Keywords:

-

 

 

The answer of INTRAD  See profile was rated best

pour des raisons procédurales / afférentes à la procédure

My comment:

le "technisch" en allemand sert purement et simplement à former un adjectif avec le substantif "Verfahren", sans autre signification.

My references:

13 ans de travail en France, dont 4 dans des cabinets d'avocats internationaux

The asker's comment:

Tausend Dank - Tanja