TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Sandra MARCELINO (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > French

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Avença

Context:

Tipo de contrato

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

246 months ago

  See my profile wrote:

Franchise, contrat en franchise

My comment:

Yet another proposal

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

  See my profile wrote:

ou ....contrat (accord) de conciliation

My comment:

according to the actual context that we do not know

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

  See my profile wrote:

ou contrat d'avance

My comment:

we do not have lot of context information.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)