TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Marcela Alvarado (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

acuerdo de prenda

Context:

acuerdo de prenda, título

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

pledge agreement o pawn agreement

My comment:

Depende de 'la prenda' aunque yo en el caso de un título diría Pledge agreement puesto que:
According to the Law, pawn is a pledge of movable property, when property making up object of pledge is transferred by the pledger into ownership of the pledgee. On agreement between pledgee and pledger the object of pledge may be left with the pledger under lock and seal of pledge (hard pledge). Individually determined item may be left with the pledger and marked with the signs that confirm pledge.