TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

amali (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

POLE INDUSTRIEL

Context:

POLE INDUSTRIEL A FORT POTENTI

Keywords:

Airbus A380

 

 

polo industrial

My comment:

Siempre lo he visto así, al menos aquí en Argentina se utiliza muchísimo. Por lo que veo haciendo una simple búsqueda, pareciera que en España también es un término bastante usado.