TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Acts

Context:

Miss dicA hat schon neben viel

Keywords:

actes mais je ne vois pas...il

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

246 months ago

  See my profile wrote:

numéros, attractions, shows ou spectacles

My comment:

Miss dicA s'est déjá produite (a déjá joué) à côté de nombreux autres numéros (ou. voir liste ci-dessus pour le terme le plus adapté, le mot anglais "act" / "Akt" en allemand ayant les différents sens indiqués.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

INTRAD  See my profile wrote:

:: a déjà joué à coté de beaucoup de grandes actrices / grands acteurs

My comment:

Pensez à "Sister Act". Il ne s'agt pas d'un "acte" ici, mais d'une "actress". Les anglosaxons aiment les abréviations ...

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)