TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Amali (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ÉQUIPEMENT

Context:

Direction départamentale de l'

Keywords:

Airbus

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

246 months ago

  See my profile wrote:

capital provincial fijo

My comment:

ou departemental ou nacional selon le cas

My references:

Eurodicautom sous "infrastructure"

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

capital provincial fijo

My comment:

ou departemental ou nacional selon le cas

My references:

Eurodicautom sous "infrastructure"

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

Direccion departamental de inversiones de equipamiento

My comment:

Disculpa, no puedo anadir la tilde y el acento sobre la o

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

equipamiento / equipo

My comment:

Cualquiera de las dos es correcta, pero prefiero la primera por el contexto.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

246 months ago

  See profile wrote:

¡Con seguridad!

(Asker only)