TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

lauren (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Hindi

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

don't ever forget me please

Context:

love

Keywords:

love

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

246 months ago

  See my profile wrote:

karm kerkey mujhey kabhi bhool na jaana

My comment:

The word "please" has no specific translation in Hindi or Urdu

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

Prabir Mudaliar  See my profile wrote:

mujhay kabhi na bhulana

My comment:

This is practical and is exactly what someone would say to her sweetheart.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

246 months ago

Balasubramaniam  See my profile wrote:

Kripa karke, kabhi bhi, kisi bhi halat mei mujhe mat bhool jaana

My comment:

The above would be written in Hindi script as follows:
कृपा करके, कभी भी, किसी भी हालत में मुझे मत भूल जाना।

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)