TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

240 months ago

Gisele (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

MRI Scan

Context:

he had a MRI Scan carried ou w

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

240 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

Imagem por Ressonancia Magnetica

My comment:

Desculpe a falta de acentos.
Com scan sgnifica 'tirar imagem' neste caso eu omitiria a palavra.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

240 months ago

Helena el Masri  See my profile wrote:

IRM - imagiologia por ressonância magnética

My comment:

Costuma-se também dizer só ressonância magnética ou tomografia por ressonância magnética

My references:

http://www.mni.pt/destaques/?cod=6761

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)