TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

240 months ago

Nicola Chappuis (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

schad- und klaglos

Context:

schad- und klaglos

Keywords:

Verhaltenskodex

 

 

The answer of Juro-online  See profile was rated best

smoothly and without risk

My comment:

eigentlich konnte ich das "schad- und klaglos" nicht finden. Die Spracheigentümlichkeit wäre eher "sang- und klaglos".
Aber vielleicht läßt es sich wie oben übersetzen.

The asker's comment:

thanks, but it is in a legal context, so it may need more idea of 'indemnification'.