TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

238 months ago

ERIC (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

thésaurisation

Context:

L'or et l'argent

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

atesoramiento

My comment:

Eric,
según el Diccionario Merlin (si quieres la referencia, dímelo), thésaurisation quiere decir atesoramiento. Si buscas en el diccionario de la RAE aparece: 1. m. Econ. Retención de dinero o riquezas, sin incidencia en la actividad económica.

Estoy segura de la traducción. No obstante, si me proporcionas un contexto más amplio podríamos comprobarlo. Aunque parece claro que es la única acepción.

Suerte!