TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

d'y tenir la main

Context:

La Republiqe Francaise mande e

Keywords:

Divorce Judgment

 

 

The answer of   See profile was rated best

to assist

My comment:

Barbara, this is a standard setence in Haitian legalese, and this is the way I translate it:
IT IS ORDERED to all bailiffs so requested to implement the present judgment, with assistance of all Officers of the Government of the Civil Court; to all Law Enforcement officers to provide their powers when legally required.