TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

matt (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Gaelic Irish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

live well die young strength a

Context:

live well die young strength a

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

232 months ago

Abigail Mitchell  See my profile wrote:

Saol maith, bas og, neart agus onoir

My comment:

"Die young" can't be rendered smoothly in Irish because there is no verb "to die." Instead, we speak of people as "finding death." Because of that, I've changed your translation slightly, to "a good life, a young death, strength and honor." The result is more natural in Irish.

Fadas (acute accents) should be placed as follows: on the "a" in bas, the "o" in og, and the first "o" in onoir.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)