TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Ashok Pipal (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

BPO (Business Process Outsourc

Context:

Subcontracting services to a B

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

232 months ago

Amaya  See my profile wrote:

(Asker only)

232 months ago

Brenda Elkja  See my profile wrote:

externalización de procesos comerciales (o de negocios)

My comment:

this one, ignore the previous one because i wrote a mistake

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Brenda Elkja  See my profile wrote:

externalización procesos comerciales (o de negocios)

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

Brenda Elkja  See profile wrote:

IGNORE THIS ONE!

(Asker only)

232 months ago

victoriaktranslations  See my profile wrote:

subcontratación/terciarización de servicios empresariales

My comment:

personalmente prefiero tercerización.

My references:

Telecom Store : Información de la Compañía
... de productos y servicios avanzados de TI en Norte y Sudamérica, así como un jugador
clave en el canal de maquila y subcontratación de procesos empresariales ...
www.telecomstore.com.mx/es/company.html - 11k - En caché - Páginas similares

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

victoriaktranslations  See my profile wrote:

externalización de procesos

My comment:

BPO es español se traduce como "Externalización de Procesos de Negocios".
de acuerdo con wikipedia

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

victoriaktranslations  See my profile wrote:

Externalizacion de procesos comerciales

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

Brenda Elkja  See profile wrote:

El termino Outsourcing se utiliza en su version original sin necesidad de traduccion en la mayorias de los paises de habla hispana.

(Asker only)

232 months ago

victoriaktranslations  See my profile wrote:

Fuentes externas para procesamiento de negocios

My comment:

Relacionado con fuentes o agentes externos a la empresa para procesar o desarrollar negocios

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

victoriaktranslations  See my profile wrote:

(Asker only)

232 months ago

Inmaculada  See my profile wrote:

"Subcontratación de procesos"

My comment:

I would make a difference between productive processes "Subcontratación de procesos productivos" and service processes "Subcontratación de servicios" as the direct translation "Subcontratación de procesos de negocio" it means nothing in spanish

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)