|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
232 months ago
franglaisia (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
y me explicaron que vas contar |
|
Context: |
asi tu mama tu tias lo que se |
|
Keywords: |
child describing how someone t |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
and they told me you would certainly try to explain that the drugs were brought to you
232 months ago
ALEXANDER NAVARRO
wrote:
and they explained to me that your going to say that they bring them.
My comment:
the word traien is misspelled, It should be traen=bring.
Context translation: Do your mother and your aunts whatever what your going to invent but don`t acuse me and I will listen (obey).
Someone is trying to convince the child not to accuse them. There is no mention whatsoever of any drugs at all. Indirectly they are pointing that its okay to do whatever to the aunts and to the mother but specifically don´t accuse the person who wrote the text. The structure is incorrect it should be like this.
"As con tu mama y con tus tias lo que sea, pero a mi no me acuses", y yo le hice caso.
"Do whatever you want with your mom and your aunts but don`t acuse me" and I obeyed.
232 months ago
ALEXANDER NAVARRO
wrote:
and they explained to me that you are going to say that they smuggled them (like that, in that way)
232 months ago
Spanisheather
wrote:
and they explained to me how you are going to tell how they were brought
My comment:
I believe that your assumption is correct. It is a little difficult to say with complete certainity due to the gramatical errors and all, but I belive this is what they are trying to say.
Good luck ;->
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
4 months ago
ADT, ad
French > English
9 months ago
Note clavier
French > English
9 months ago
Cap.
French > English
13 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
14 months ago
arrières retour en caisse
French > English
15 months ago
ROTs vifs
French > English
16 months ago
Bip
French > English
16 months ago
mm / MI
French > English
21 months ago
AM / AS
French > English
21 months ago
NÉ / NE
French > English
21 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
22 months ago
Urnes
French > English
22 months ago
CAT
French > English
22 months ago
E/F et AV.
French > English
23 months ago
consentement des époux
French > English
24 months ago
Doublure en fourreau
French > German
25 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
26 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
28 months ago
Flaschenkreuz
German > French
28 months ago
Beutelbegasung
German > French
28 months ago
Beutelbegasung
German > French
28 months ago
sur clan droit
French > English
29 months ago
CF biopsies
French > English
29 months ago
un lacs
French > English
29 months ago
toxiques
French > English
29 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
30 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
30 months ago
Silos
English > Portuguese
30 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
30 months ago