TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

franglaisia (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

y me explicaron que vas contar

Context:

asi tu mama tu tias lo que se

Keywords:

child describing how someone t

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

232 months ago

  See my profile wrote:

and they told me you would certainly try to explain that the drugs were brought to you

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

ALEXANDER NAVARRO  See my profile wrote:

and they explained to me that your going to say that they bring them.

My comment:

the word traien is misspelled, It should be traen=bring.

Context translation: Do your mother and your aunts whatever what your going to invent but don`t acuse me and I will listen (obey).

Someone is trying to convince the child not to accuse them. There is no mention whatsoever of any drugs at all. Indirectly they are pointing that its okay to do whatever to the aunts and to the mother but specifically don´t accuse the person who wrote the text. The structure is incorrect it should be like this.

"As con tu mama y con tus tias lo que sea, pero a mi no me acuses", y yo le hice caso.

"Do whatever you want with your mom and your aunts but don`t acuse me" and I obeyed.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

ALEXANDER NAVARRO  See my profile wrote:

and they explained to me that you are going to say that they smuggled them (like that, in that way)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Spanisheather  See my profile wrote:

and they explained to me how you are going to tell how they were brought

My comment:

I believe that your assumption is correct. It is a little difficult to say with complete certainity due to the gramatical errors and all, but I belive this is what they are trying to say.
Good luck ;->

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)