TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

DANIEL (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Hebrew

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

But as for me and my house, we

Context:

BIBLICAL QUOTE: I NEED IT IN H

Keywords:

-

 

 

The answer of John Kinory  See profile was rated best

åàðëé åáéúé ðòáã àú

My comment:

This is the original Hebrew from the book of Joshua (the next word is 'Lord', of course).
Since your computer may not display the Hebrew correctly (do you need this for a tattoo? Be very careful to get it right!), I suggest you visit
www.hebrewtranslate.net
to get it as a graphic file.

The asker's comment:

i am confuse... the quote i wanted translated was in fact Joshua 24:25 including the word "lord" types in both inquireys yet left out