TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

Steph (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Abtriebswerte

Context:

industrie automobile

Keywords:

das Fahrverhalten wird optimie

 

 

The answer of Barbara Tinschert  See profile was rated best

Abtrieb = prise de force

My comment:

valeurs de prise de force?

Beim "Abtrieb" bin ich ganz sicher, da ich viel im Automotive-Bereich arbeite und den Begriff vom Kunden (Hersteller) bekommen habe.

My references:

http://www.volvo.com/trucks/na/fr-ca/produits/moteurs/prise_de_force_laterale_sur_moteur/

The asker's comment:

merci