TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Christina Seiler (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

kohlensäureloses Getränk

Context:

Bei dem in die Flasche eingefü

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

234 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

234 months ago

  See my profile wrote:

'still' or 'non-fizzy'

My comment:

Depends on the context. These would do for a non-scientific context. Otherwise 'non-carbonated' in a scientific context.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

  See my profile wrote:

solution in carbonic acid

My comment:

kohlensaere means carbonic acid or carbon dioxide gas. so i presume kohlensaeureloses getraenk would be a solution in carbonic acid

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

  See my profile wrote:

non-carbonated beverages

My comment:

This is the exact translation-- the way we would say it here in California.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

WAHMTRANS  See my profile wrote:

(Asker only)

234 months ago

WAHMTRANS  See my profile wrote:

uncarbonated (or noncarbonated) beverage

My comment:

'drink' or 'fizzy' should only be used in an informal sense

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

WAHMTRANS  See my profile wrote:

uncarbonated (or noncarbonated) beverage

My comment:

'drink' or 'fizzy' should only be used in an informal sense

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

German Translations & Interpreting  See my profile wrote:

non-fizzy drink

My references:

That's what restaurant and pub staff say apart from "non-carbonated" and "still" which some of my learned friends already suggested

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

German Translations & Interpreting  See my profile wrote:

non carbonated oder non-carbonated

My references:

http://store.drsoda.com/noname2.html
http://www.amazon.com/Production-Packaging-Non-Carbonated-Juices-Beverages/dp/0834212897

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

234 months ago

  See profile wrote:

The best answer in this context!!

234 months ago

  See profile wrote:

That's right: non-carbonated

234 months ago

  See profile wrote:

That's right: non-carbonated

(Asker only)

234 months ago

German Translations & Interpreting  See my profile wrote:

non carbonated oder non-carbonated

My references:

http://store.drsoda.com/noname2.html
http://www.amazon.com/Production-Packaging-Non-Carbonated-Juices-Beverages/dp/0834212897

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

234 months ago

German Translations & Interpreting  See my profile wrote:

(Asker only)

234 months ago

David Moore  See my profile wrote:

containing no carbon dioxide

My comment:

Just so...

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

234 months ago

  See profile wrote:

yes Mr. David Moore is right. in this sentence maybe non-carbonated beverage but basically the same thing

234 months ago

  See profile wrote:

yes Mr. David Moore is right. in this sentence maybe non-carbonated beverage but basically the same thing

(Asker only)