TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Christina Seiler (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Beweis: unter Verwahrung gegen

Context:

Context: response to a complai

Keywords:

Klageerwiderung

 

 

"objecting to the burden of proof"

My comment:

or: "with an objection to the onus probandi/onus of proof"

"Verwahrung gegen etw." has nothing to do with "preserving, retaining", but means "protest, objection"

The asker's comment:

Vielen Dank für den Vorschlag, den ich sehr gut finde.