TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Christina Seiler (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Beweis: unter Verwahrung gegen

Context:

Context: response to a complai

Keywords:

Klageerwiderung

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

German Translations & Interpreting  See profile wrote:

"objecting to the burden of proof"

My comment:

or: "with an objection to the onus probandi/onus of proof"

"Verwahrung gegen etw." has nothing to do with "preserving, retaining", but means "protest, objection"

The asker rated this answer best

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Evidence: pending validation

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Evidence: pending validation

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

in custody pending the onus of proof

My comment:

A more complete phrase would enable me to give you a more precise reply