TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

victoriaktranslations  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

nota de elevación

Context:

remítase el exhorto con nota d

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

232 months ago

Vicki Santamaria  See my profile wrote:

to bind over, to appeal

My comment:

Roxana, I don't have any of my dictionaries with me, but I do know that "elevar" means to move a case to a higher court. When this happens in U.S. courts, it is said that a case is "bound over" to the higher (trial) court from the lower court (where preliminary matters are taken care of). If it is a motion that is sent to a higher court, it is called an appeal.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

memorandum of presentation/submission

My references:

Diccionario de Terminos Legales, por Robb; Harper Collins Unabridged Spanish/Englsih Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

  See profile wrote:

Or "presentation memorandum," "submission memorandum."

(Asker only)