TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Heidi Brault (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

old vines vineyard

Context:

The family owned an old vines

Keywords:

wineries

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

232 months ago

  See my profile wrote:

Vignoble constitué de vieux cépages

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Andreea Condurache  See my profile wrote:

(Asker only)

232 months ago

Andreea Condurache  See my profile wrote:

vignoble de vieilles vignes

My comment:

La famille était propriétaire d’un vignoble de vieilles vignes.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

vignoble de vieilles vignes

My comment:

La famille était propriétaire d’un vignoble de vieilles vignes.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

un vignoble de tradition / evtl.: de tradition renommée

My comment:

please consider the context. Sounds like a marketing brochure. Should this apply to a vineyard of long tradition and famous reputation, you could adapt the formulation.

A toi de jouer ;-)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

vignobles millesimés

My comment:

vignobles millesimés

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

myrthe  See profile wrote:

I agree with you. "vieux vignoble"

232 months ago

myrthe  See profile wrote:

I also agree with this term

(Asker only)

232 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

un vignoble avec plantes grimpantes vieilles/vignes vieilles

My references:

Harper Collins Unabridged French/English Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

myrthe  See profile wrote:

Ou "de" au lieu d'"avec."

(Asker only)