TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

BIRGIT CHENGAB (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Streuartikel

Context:

Unser Katalog für den Bereich

Keywords:

Hersteller von Werbeartikeln

 

 

The answer of   See profile was rated best

échantillon

My comment:

buchstäblich Streuartikel = échantillon
aber, je nach Branche, Auftritt, ... und gemeinten Artikel sind ggf. folgende Begriffe empfehlenswerter:
- articles publicitaires oder articles promotionnels
- give away
A toi de jouer ;-)

The asker's comment:

Je pense finalement que dans mon contexte, ce serait "give-aways". Dommage pour cet anglicisime! Birgit Chengab