|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
227 months ago
BIRGIT CHENGAB (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
reduced to writing |
|
Context: |
All communication are to be co |
|
Keywords: |
Confidential clause in an agre |
![]() |
The answer of |
Sämtliche Unterlagen
My comment:
Sämtliche Unterlagen sind als vertraulich zu behandeln.
Damit hat man sämtliche Spitzfindigkeiten erschlagen. "Communications" ansich heißt ja eigentlich nur "Schriftwechsel" oder "Mitteilungen". Nun könnte jemand ganz Schlaues sich darauf zurückziehen, dass dann ja Unterlagen, die kein "Schriftwechsel" und keine "Mitteilungen" sind, nicht vertraulich sind.
Das "reduced to writing" im Englischen ist ebenfalls Schwachsinn. Das würde ja im Umkehrschluss heißen, dass Mitteilungen, die außer in schriftlicher Form auch noch mündlich gemacht werden, nicht vertraulich behandelt werden müssen.
Klingt mir nach einer vorherigen ungekonnten Übersetzung aus dem Russischen.
My references:
Logik
The asker's comment:
Ich glaube, das ist es. Übrigens handelt es sich um einen rein amerikanischen Text, aber die sind ja bekannzlich teilweise etwas eigenwillig ...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
8 months ago
ADT, ad
French > English
13 months ago
Note clavier
French > English
13 months ago
Cap.
French > English
17 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
18 months ago
arrières retour en caisse
French > English
19 months ago
ROTs vifs
French > English
20 months ago
Bip
French > English
20 months ago
mm / MI
French > English
25 months ago
AM / AS
French > English
25 months ago
NÉ / NE
French > English
25 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
26 months ago
Urnes
French > English
26 months ago
CAT
French > English
26 months ago
E/F et AV.
French > English
27 months ago
consentement des époux
French > English
28 months ago
Doublure en fourreau
French > German
29 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
30 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
32 months ago
Flaschenkreuz
German > French
32 months ago
Beutelbegasung
German > French
32 months ago
Beutelbegasung
German > French
32 months ago
sur clan droit
French > English
33 months ago
CF biopsies
French > English
33 months ago
un lacs
French > English
33 months ago
toxiques
French > English
33 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
34 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
34 months ago
Silos
English > Portuguese
34 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
34 months ago