TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

225 months ago

Pysco Tina (a guest user) asked this question:

Language pair:

Punjabi > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

shaheeda de sartaz

Context:

Sikh 5th Guru Arjan Dev ji who

Keywords:

-

 

 

The answer of Mutarjim  See profile was rated best

The Chief of Martyrs

My comment:


'SARTAJ' (not SARTAZ) means one who wears a Crown on his head or a Chief. You may call him a KING too.

'SHAHEED' is the word used for a person who is martyred. 'SHAHEEDAN' is plural or ' of the martyrs'.

To be 'Martyred' is to become a 'Shaheed' whereas 'Martyrdom' is 'Shahadat' and is the act of being a 'Shaheed'.

I hope this helps.

Regards,

The asker's comment:

Thanks alot Sir
God bless u.