TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

225 months ago

JiKa (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Czech

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

stakeholder

Context:

one-brand strategy and stakeho

Keywords:

Just .ch

 

 

stakeholders

My comment:

Peter is wrong. Stakeholders, to my knowledge, are entities that are decisive for a company's being or not being. It can be shareholders (who Peter aparently mixed up stakeholders with), customers, key accounts, company management etc.
Stakeholders is not translated into Czech. For example: "decisive stakeholders" = "rozhodující stakeholders".