TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

Anne (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stundenmitarbeiter

Context:

Bonjour, s'agit-il d'intérimai

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

226 months ago

Prabir Mudaliar  See my profile wrote:

(Asker only)

226 months ago

Prabir Mudaliar  See my profile wrote:

employé á temps partiel

My comment:

La collègue a raison Stunde = heure, littéralement le mot proposé veut dire: “ travailleur pour quelques heures“, d'où la solution que je propose moi-même.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

226 months ago

Prabir Mudaliar  See my profile wrote:

Non, il s'agit de personnes qui sont employées pour quelques heures dans la semaines, en général jusqu'à 6 heures. Donc plutôt une sorte de contrat à temps partiel.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

226 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

Ich denke, es können beide Fälle sein. Am besten beim Kunden nachfragen.

(Asker only)