TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

214 months ago

data44 (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

to provide, glass lid

Context:

It is also possible that the w

Keywords:

for instance to provide the me

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

214 months ago

PNMunich  See my profile wrote:

(Asker only)

214 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

bereitstellen, Deckglas

My comment:

...den mechanischen Teil mit seinem eigenen Deckglas bereitstellen.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

214 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

... mit einem eigenen Glasdeckel zu versehen

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

214 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

214 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

"glasor" ist kein deutsches Wort, "liefert" die falsche Verbform

(Asker only)

214 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

zum Beispiel den mechanischen teil des Gerätes mit einem eigenen Glasdeckel zu versehen

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

214 months ago

West-Ost Übersetzungen  See profile wrote:

Entspricht am besten dem Ausgangstext...

(Asker only)

214 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

mit einem eigenen Glassfenster versehen

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

214 months ago

www.buero-garisch.de  See my profile wrote:

zur Verfügung stellen (liefern), Glasdeckel

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

214 months ago

Charles Warcup  See my profile wrote:

... mit einem eigenem Glasdeckel ausstatten.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)