|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
217 months ago
Birgit Chengab (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
barg steam |
|
Context: |
The boiler water cools the hot gas while generating barg steam |
|
Keywords: |
sulfur recorery unit with tail gas treating unit |
![]() |
The answer of Rupert Kindermann |
barg
My comment:
It is a a measurement unit (bar gauge) // the credit all belongs to Christoph G. Beeh / I gave you the link below
My references:
Under this link I found the answer below / http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering/270936-%FC_what_unit_would_this_be.html
This is how I would render the abbreviation, as it is common practice in English.
"barg" stands for "bar gauge", and if you translate into American English, it is recommendable to give the value in psig, too.
"psig" stands for "PSI gauge".
My colleagues are mostly right with their answers, but you shouldn't use a full word if in the text it is only a abbreviated unit.
barg and psig are very common abbreviations, so any technically minded person understands it.
The asker's comment:
Many thanks for all these explanations! Birgit Chengab
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago