|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
217 months ago
Birgit Chengab (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
barg steam |
|
Context: |
The boiler water cools the hot gas while generating barg steam |
|
Keywords: |
sulfur recorery unit with tail gas treating unit |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
217 months ago
TecTrans Martin
wrote:
unter Druck stehender Dampf
My comment:
"Für relative Druckangaben werden auch die Schreibweisen „bar/Ü“, „Bar/rel“ und „barg“ (bar gauge) verwendet." (Wikipedia)
217 months ago
Rupert Kindermann
wrote:
barg
My comment:
It is a a measurement unit (bar gauge) // the credit all belongs to Christoph G. Beeh / I gave you the link below
My references:
Under this link I found the answer below / http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering/270936-%FC_what_unit_would_this_be.html
This is how I would render the abbreviation, as it is common practice in English.
"barg" stands for "bar gauge", and if you translate into American English, it is recommendable to give the value in psig, too.
"psig" stands for "PSI gauge".
My colleagues are mostly right with their answers, but you shouldn't use a full word if in the text it is only a abbreviated unit.
barg and psig are very common abbreviations, so any technically minded person understands it.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02