TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Nettoveränderung

Context:

Mit der Nettoveränderung können dem Kunden über die Vertragslaufzeit Effizienzsteigerungen

Keywords:

zugesichert werden. Diese Effizienzsteigerung errechnet sich jeweils auf der Basis von 100% des Vorjahresbetrags. So kann zum Beispiel in einem Service, der den Marktveränderungen extrem unterworfen ist, eine Reduktion vorweggenommen werden, ohne dass jedes Jahr der Vertrag neu verhandelt werden muss.

 

 

The answer of HanoverConsulting  See profile was rated best

Rate Adjustment

My comment:

The snippet you provided discusses the need for a contract to include a clause allowing changes in the contract price to reflect changes in the market -- without the need for re-writing the contract. The term "nettoveranderung" would literally mean "net price change" or "final price change", however in this context (contractual/legal) it means rate adjustment.

The asker's comment:

Spot on, that fits perfectly. Many thanks!