|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
216 months ago
Angelika Inglis
asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Nettoveränderung |
|
Context: |
Mit der Nettoveränderung können dem Kunden über die Vertragslaufzeit Effizienzsteigerungen |
|
Keywords: |
zugesichert werden. Diese Effizienzsteigerung errechnet sich jeweils auf der Basis von 100% des Vorjahresbetrags. So kann zum Beispiel in einem Service, der den Marktveränderungen extrem unterworfen ist, eine Reduktion vorweggenommen werden, ohne dass jedes Jahr der Vertrag neu verhandelt werden muss. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
216 months ago
HanoverConsulting
wrote:
Rate Adjustment
My comment:
The snippet you provided discusses the need for a contract to include a clause allowing changes in the contract price to reflect changes in the market -- without the need for re-writing the contract. The term "nettoveranderung" would literally mean "net price change" or "final price change", however in this context (contractual/legal) it means rate adjustment.
The asker rated this answer best
216 months ago
HanoverConsulting
wrote:
Drastic change
216 months ago
Rupert Kindermann
wrote:
net movement
My comment:
see link below
My references:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/accounting/2116921-net_movement_in_unrealised_gain_on_financial_assets_at_fair_value.html
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02