TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Astrid Berger Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Auslösemoment

Context:

Messung des Auslösemoments - triggering moment ?

Keywords:

Mechanische Betätigung des Handrades in Drehrichtung mit gleichzeitiger Messung des Auslösemoments.

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

triggering torque

My comment:

I believe you could also say "moment" but torque specifies that it has to do with force - which is what I believe you need here.

My references:

http://www.sportartikelhandel.at/Schinorm13399manual3.pdf

search for your term in this file. You will find several examples how it is used and will see what it means.

The asker's comment:

Many thanks for helping me out again with this very special subject - it helped me to finish off the translation (no more unqualified questions from my end now :-))