TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Astrid Berger Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Reibungsbeanspruchung

Context:

symmetsiche Reibungsbeanspruchung am Etikett

Keywords:

im Gegensatz zu punktueller Beanspruchung - es geht um ESD-Schutzmanßnahmen, in diesem Fall wird eine Lösung über ESD-Bürsten vorgeschlagen - danke für die Hilfe

 

 

The answer of   See profile was rated best

frictional wear and tear

The asker's comment:

Thanks a lot - this expression suits best in the context.