TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

Modus Verbi  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

sampling, integration and runoff

Context:

von einem Unterlieferanten für den Lieferanten durchgeführte Maßnahmen

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

208 months ago

  See my profile wrote:

Stichprobenerhebung, Eingliederung und Entscheidungslauf

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

208 months ago

www.buero-garisch.de  See my profile wrote:

Bemusterung, Integration (auch: Aufnahme d. Artikels i.d. Programm) und Start (z.B. Belieferung)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

208 months ago

Joachim Kehr  See my profile wrote:

Probeentnahme, Integration und Ablauf (Abfluß)

My comment:

Die Übersetzung des dritten Ausdrucks ist produktabhängig (leider nicht bekannt).

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)