TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

213 months ago

Gisele (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Certificación Del acta de Defunción

Context:

Certificación Del acta de Defunción

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

213 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

213 months ago

  See my profile wrote:

Certification of the death certificate

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

Este certificacion es por los decesos

My comment:

It is a fancy way of saying death certificate

My references:

Google search and Collins Spanish Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

Death certificate Public Records entry

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

certification of (the) death record

My references:

Diccionario de Términos Legales, Español/Inglés, por Robb

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

Death Certificate

My comment:

It technically is "Certified copy of the death certificate", but that's somewhat redundant.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

Death Certificate

My comment:

It technically is "Certified copy of the death certificate", but that's somewhat redundant.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)