TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

213 months ago

Herwig (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

on n'échappe pas au spectacle du bonheur

Context:

Maurice Blanchot

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

213 months ago

  See my profile wrote:

man kann der Entfaltung des Glückes nicht entfliehen

My comment:

Könnte auch: man entflieht nicht der Entfaltung des Glückes...
mit "kann" aber schöner.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

  See my profile wrote:

Man kann die Vorstellung des Glücks nicht vermeiden.

My comment:

free translation

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

Mario Ebert - Übersetzungen  See my profile wrote:

Im Angesicht des Glückes nimmt man nicht Reißaus.

My comment:

(ebenfalls eine freie Übersetzung; eine "offizielle" scheint es nicht zu geben)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

www.buero-garisch.de  See my profile wrote:

Dem Anblick des Glücks kann man nicht entrinnen.

My comment:

freie Übersetzung

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)