TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

212 months ago

Araceli Herrera (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

FAIT DE NATURE A MODIFIER

Context:

SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS QUI ONT SERVI A ETABLIR LE CONTRAT

Keywords:

L’ASSURE S’ENGAGE SOUS PEINE DE NON-GARANTIE A TENIR INFORME L'ASSUREUR SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS QUI ONT SERVI A ETABLIR LE CONTRAT . Se trata de un seguro de alquiler de un piso. La parte que no logro entedner bien es ésta concretamente: SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS

 

 

The answer of Eloy  See profile was rated best

hecho que pudiera modificar

My comment:

Esta es una expresión francesa ("de nature") que no tiene una traducción literal en este caso.
Ni siquiera, como licenciado en derecho, te puedo decir que haya un término legal castellano que sea una traducción literal. Por cómo lo planteas, parece que haces de "de nature a modifier" una sola expresión, pero en realidad sólamente lo es "de nature". La traducción más literal sería "hechos de los cuales su naturaleza pudiera modificar", pero es demasiado cargante y la expresión que he traducido arriba sería la más común en los contratos redactados en castellano.
El sentido general es que el asegurado ha de comunicar al asegurador todos aquellos hechos que por sus características pudieran llegar a modificar ciertas declaraciones contractuales que han sido esenciales para la realización del contrato.