|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
212 months ago
Araceli Herrera (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > Spanish |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
FAIT DE NATURE A MODIFIER |
|
Context: |
SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS QUI ONT SERVI A ETABLIR LE CONTRAT |
|
Keywords: |
L’ASSURE S’ENGAGE SOUS PEINE DE NON-GARANTIE A TENIR INFORME L'ASSUREUR SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS QUI ONT SERVI A ETABLIR LE CONTRAT . Se trata de un seguro de alquiler de un piso. La parte que no logro entedner bien es ésta concretamente: SUR TOUT FAIT DE NATURE A MODIFIER LES DECLARATIONS |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
hecho con miras a modificarse
hecho con miras a modificar
Comments by other colleagues on this answer:
212 months ago
Eloy
wrote:
Esa expresión de "con miras a" no se ajusta bien al significado de la frase en este caso. Te lo dice un licenciado en derecho. :)
212 months ago
Eloy
wrote:
hecho que pudiera modificar
My comment:
Esta es una expresión francesa ("de nature") que no tiene una traducción literal en este caso.
Ni siquiera, como licenciado en derecho, te puedo decir que haya un término legal castellano que sea una traducción literal. Por cómo lo planteas, parece que haces de "de nature a modifier" una sola expresión, pero en realidad sólamente lo es "de nature". La traducción más literal sería "hechos de los cuales su naturaleza pudiera modificar", pero es demasiado cargante y la expresión que he traducido arriba sería la más común en los contratos redactados en castellano.
El sentido general es que el asegurado ha de comunicar al asegurador todos aquellos hechos que por sus características pudieran llegar a modificar ciertas declaraciones contractuales que han sido esenciales para la realización del contrato.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02