TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

212 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

sclérogéodetique

Context:

Gonarthrose fémoro-tibiale interne associant une abrasion carilagineuse à

Keywords:

...des modifications osseuses sous-chondrales de type sclérogéodetique, particulièrement marquées au 1/3 postérieur du condyle et à une fragmentation et à une destrictuion du segment intermédiaire du ménisque interne qui est marginalisé et refoule le ligament latéral interne qui reste continu. // Examen de Resonance Magnétique du Genou Droit /// I can't find this term anywhere so I'm thinking it may be a typo??

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

212 months ago

  See my profile wrote:

geodesic erosion

My comment:

I think. Check the web

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

212 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

geodesic erosion

My comment:

I think. Check the web

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

212 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

sclerogeodesic

My comment:

A compound adjective of geodesic and sclerosis

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)