TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

210 months ago

art1234 (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

leichten Umgang

Context:

leichten Umgang

Keywords:

Dank seinem atmungsaktiven Stoff, 2- Wegereißverschluß und antistatischen Eigenschaften eignet sich dieser perfekt für Reinigungs-, Labor- und leichten Umgang mit Chemikalienarbeiten.

 

 

The answer of Freudenreich  See profile was rated best

permet de manipuler facilement

My comment:

J'utiliserais deux verbes:
...est particulièrement adapté aux travaux.... et permet de manipuler facilement

The asker's comment:

Merci!