|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
209 months ago
Angelika Inglis
asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Rückbauabsteckungen (Tunnelbau) |
|
Context: |
als Teil in einem Lebenslauf |
|
Keywords: |
Kontext: Tunnelbau, Vermessungswesen |
![]() |
The answer of |
Dismantling adjustments
My comment:
Hallo!
Hab eine Referenz gefunden, die den Begriff "Rückbau" verwendet hat. Wenn es also um das Entfernen von vorhandenem Material geht, ist die Übersetzung mit "dismantling" passend.
Falls es sich aber um eine Art stützendes Gerüst für das Aufbringen von Material handelt, eine andere Übersetzung nötig. "Absteckungen" hab ich mit "Adjustments" oder "alignments" übersetzt, im Sinne von "Markierungen für den Rückbau".
My references:
Beolingus (Wörterbuch der TU Chemnitz)
http://www.citytunnelleipzig.info/schildtunnel1-3.php
http://news.softpedia.com/news/How-to-Build-a-Tunnel-76006.shtml
The asker's comment:
Danke fuer die Antwort und ausfuehrliche Erklaerung! Musste leider schon liefern und habe mich fuer "deconstruction" entschieden.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago