|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
208 months ago
ofltrans (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
die es sich zum Ziel gesetzt haben |
|
Context: |
Unsere Mitarbeiter, die es sich zum Ziel gesetzt haben |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
Our staff / employees / work force, who took it upon themselves to
Our employees, whose goal it is,
208 months ago
M Taenzer
wrote:
our employees who are aiming for
Comments by other colleagues on this answer:
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
This is my suggestion, too. Pretty literal translation but simply the best ...
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Needs a comma, before and after the clause. In any case, it misses the sense somewhat. MB's literal answer "our employes, who have made it their goal to..., ..." is <i>much</i> better.
208 months ago
Joachim Kehr
wrote:
as a goal our team has set...
Comments by other colleagues on this answer:
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
This is terrible English, and is going to be difficult to work into the sentence. Presumably, it goes on to say something about the employees.
208 months ago
Joachim Kehr
wrote:
whose aim it is
My comment:
or: whose objective it is
208 months ago
Aharon303
wrote:
our collaborators who strive to
Comments by other colleagues on this answer:
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Past tense - who have striven to. The meaning is right though.
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
This is terrible. The present tense would be fine if the the answer were otherwise OK, but it misses the meaning and is unidiomatic.
208 months ago
Murad AWAD
wrote:
Having aimed at it
My comment:
i.e. the goal set
Comments by other colleagues on this answer:
208 months ago
Murad AWAD
wrote:
who have set it as their goal
My references:
http://www.google.com/search?q=%22zum+Ziel+setzen%22&btnG=Szukaj&hl=pl&lr=lang_en&sa=2
Comments by other colleagues on this answer:
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
http://209.85.129.132/search?q=cache:4_CzmGF6q3UJ:www.kent.ac.uk/eiss/documents/pdf_docs/Spanish.pdf+%22zum+Ziel+setzen%22&hl=pl&ct=clnk&cd=34&lr=lang_en
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
This is just too clunky. "Our, employees, who have set it as their goal to ...,...."? What's wrong with standard English?
208 months ago
Michael Bennett
wrote:
Who have made it their goal...
My comment:
Our employees, who have made it their goal (or objective)...
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago