TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

art1234 (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ehe verunglückte Personen

Context:

Ich verstehe nicht...

Keywords:

Bei Verdacht auf Ansammlung eines giftigen Gases ist immer auf eine ausreichende Belüftung des entsprechenden Raumes zu achten, ehe verunglückte Personen geborgen werden dürfen.

 

 

The answer of ujulala  See profile was rated best

before

My comment:

you have to make sure that the "Belüftung" of the site is sufficient before you let the helpers enter and take off the peaope in distress.
I am not an English native, as you may quickly realize, but I understand the German sentence so that you are ALSO responsible for the helpers.

The asker's comment:

Thanks