|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
208 months ago
art1234 (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
ehe verunglückte Personen |
|
Context: |
Ich verstehe nicht... |
|
Keywords: |
Bei Verdacht auf Ansammlung eines giftigen Gases ist immer auf eine ausreichende Belüftung des entsprechenden Raumes zu achten, ehe verunglückte Personen geborgen werden dürfen. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
208 months ago
Veit Translations
wrote:
before injured individuals can be rescued
208 months ago
Uta Haubold
wrote:
before casualties are (saved)
208 months ago
ujulala
wrote:
before
My comment:
you have to make sure that the "Belüftung" of the site is sufficient before you let the helpers enter and take off the peaope in distress.
I am not an English native, as you may quickly realize, but I understand the German sentence so that you are ALSO responsible for the helpers.
The asker rated this answer best
208 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
You have to make sure that ... before you are allowed to ....
My comment:
Thisn is the clear message.
208 months ago
Tom Giebler Translations
wrote:
...before casualties may be evacuated.
My comment:
I`d give this a try.
208 months ago
daniela
wrote:
before helping injured people
208 months ago
Nicola Devlin
wrote:
before casualties may be recovered
My comment:
One can't just go in and recover casualties if there is still a lot of poisonous gas in the room, it must be adequately ventilated first. The above is the translation of your phrase.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02