TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

zero dead leg valve

Context:

Standard Machined Block and Zero Dead Leg (valve)

Keywords:

Essential for the elimination of deadlegs and designed to ease installation and validation, the Zero Deadleg T pattern range (ZDT) enhances the integrity of critical systems. Machined integrally from a forging, the ZDT normally features three common ports with the same bore dimensions and incorporates a valve body and a tee fitting into a single solution.

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

Membranventil

My comment:

from the link below ....

This is a variant of 2 way diaphragm valve known as the Zero Dead Leg construction

The above is the translation of a diaphragm valve.

My references:

http://www.tradeindia.com/fp175797/Manual-Pneumatic-Zero-Dead-Leg-Valve.html

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=diaphragm+valve&relink=on

The asker's comment:

Thanks for your suggestion! As the product family is "Membranventile" I had to come up with a way to differentiate, so I went for "Zero Deadleg"-Membranventil, whilst referring to the "Totraum" adding (Deadleg) in brackets in the text below.