TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

an B-Lagen

Context:

Kontext: Entwicklungsimmobilien; Boerse

Keywords:

"Wegen der Wirtschaftslage dürften an B-Lagen günstige Entwicklungsliegenschaften gekauft werden können." Hat jemand eine Ahnung, wie in diesem Kontext "an B-Lagen" zu verstehenist? Ist das ein Boersenbegriff oder bezieht es sich auf die Lage (location) der Immobilien?

 

 

The answer of   See profile was rated best

Englischer Begriff folgt

My comment:

Dies bezieht sich im Wesentlichen auf die Anzahl der in Frage kommenden Kunden bzw. Passanten.
Beispiel: Die Fussgängerzone in München ist eine 1a-Lage oder auch "1a-Lauflage". Hier sind zu den Ladenöffnungszeiten viele Passanten und damit auch "Laufkunden" unterwegs.
Ein paar Strassen weiter kann dies ganz anders aussehen. Obwohl auch noch in der Innenstadt kommen hier nur wenige Passanten vorbei. Wirkliche Erklärung für die Passantenströme gibt es keine. so sind es oft schon 100 m, die eine 1a Lage von der B-Lage unterscheidet. Hoffe das hilft.

The asker's comment:

Vielen Dank fuer die ausfuehrliche Erklaerung; ich habe micht fuer "properties in central but less frequented locations" entschieden, da es so perfekt in meinen Text passt.