|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
203 months ago
Geea (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Non pas de plafonnement |
|
Context: |
Non pas de plafonnement ! |
|
Keywords: |
Previous clause : Dans le cas où le délai de livraison définis entre le Client et le Fournisseur n’est pas respecté pour des raisons imputables au Fournisseur, le Fournisseur devra payer au Client une pénalité de zéro cinq pourcent (0,5%) du montant de la fourniture par semaine de retard. Le montant global de ces pénalités ne pourra excéder cinq pour cent (05 %) du montant du bon de Commande et en aucun cas n’excèdera ####### et le paiement des pénalités correspondra au règlement complet et définitif de toutes plaintes et responsabilités provenant du retard. // This is part of the "Pénalités de Retard" article in a "Contrat de Fourniture". I'm just not getting the sense of what this means. TIA. |
![]() |
The answer of Zara |
No limit
My comment:
I does contradict what it says in the context, howerver.Plafonner equal reaching the ceiling. Not be able to go behind.
The asker's comment:
Merci:)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago